XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_158"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.1_158"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.024S PT0.028S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.1_158</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF268: 81r

ve hem yevm‑i qıyāmetde ben anlara şefīʿ olduqda olub şefāʿat ėdem ve her kim elin ol ṭaşlara sürüb daḫı yüzlerine // süreler rükn‑i ʿırāqīyeye sürmişçe s̱evāb bulalar her kim ol cāmiʿ‑i şerīfde üç gün üç gėce iḥyā eyleye // qıyāmet güninde ben şefīʿ olduqda ol cāmiʿ‑i şerīf ile taḥt‑i [!] ẓıllu l‑ʿarşda cemīʿ ālām [?] u şedāyidden // āsūde ola dėyü buyurdılar şeyḥ‑i [!] mezbūr uyḫusından uyanub vāqiʿasın eşrāf‑i Kaʿbeye aʿlām ėtdükde // muʿtemed ü muʿteqid kimesne olmaġın taṣdīq ėdüb ol mübārek ṭaş temām‑i ʿizzet ü ḥürmet ile diyār‑i Rūma irsāl // ėdüb Sulṭān Meḥemmed vuṣūl bulub fī l‑vāqiʿ sulṭān‑i enbiyā buyurduġı gibi miḥrāb‑i şerīfüñ ṣaġ cānibinde // bir adam qāmeti miqdārı yüksek yėrde vażʿ eylediler ki olur olmaz kimesneler edebsizlik ėtmeyeler zīrā // mübārek cāmiʿ‑i şerīfüñ fażīleti meşhūrdur çünki cidār‑i erbaʿası qubbelere qarīb oldı ol es̱nāda // Sulṭān Meḥemmed ḥażretleri dārü l‑qarārda tevaṭṭun eyledi raḥmetu llāhu taʿālā raḥmeten [?] vāsiʿaten [?] zīrā müddet‑i salṭaneti // qalīl idi andan ṣoñra oġlı Murād Ḫān ġāzī taḥt‑i [!] salṭanete seʿādet ü şevketle cülūs ėdüb cāmiʿ‑i // şerīfüñ bāqīsin anlar itmām ėdüb ve evqāf‑i şerīf ü laṭīfin anlar taʿyīn [?] ėdüb ve iki şerefelü mināresin // taʿyīn ėdüb anlar binā ėtdiler ve eski cāmiʿ‑i şerīfüñ içerüsi ṭoquz qubbedür nüh felege işāretdür ve dört // direkdür meẕheb‑i erbaʿaya işāretdür ve ṭaşrası beş qubbedür beş vaqt namāza delīl ü işāretdür // ve içerüsi Burūsāda ulu cāmiʿ‑i şerīfüñ kār‑nāmesiyle [?] ber‑ā‑berdür baʿżı rivāyetde eski cāmiʿ bir ẕirāʿ ziyādedür // dėrler ve rivāyet‑i ṣaḥīḥe ve vāridāt‑i ṣarīḥe ile s̱ābitdür ki her cumʿa gėcesi Mekke‑i mükerrime ve Medīne‑i münevvere // ve Quds‑i şerīfe Eski cāmiʿi ziyārete gelürler dėrler meşāyiḥ‑i [!] ʿArabdan çoq kimesne vāqıf olmışdur // meşhūrdur ki diyār‑i Rūmda Edirne maqām‑i mübārekdür dėrler ve hem ġāzīler ocaġıdur rivāyetdür ki // ḥażret‑i şerīf Ṣaltuq Sulṭān Edirne şehrini fetḥ ėdüb qırq yıl miqdārı dārü l‑islām // olduġı kütüb‑i tevārīḫde mesṭūrdur ve daḫı Edirne şehrinde dört yėr vardur ki her kim‑ki ol yėrlerde // duʿā eylese duʿālar müstecāb olur ġaflet olınmaya evvelā Eski cāmiʿ ve birisi daḫı Dārü l‑ḥadīs̱dür ki // Sulṭān Murād ġāzī raḥmetu llāhu ʿileyh dāyimā sulṭān‑i kevneyn [?] ḥażretlerini anda namāz qılub ve ḥadīs̱‑i şerīf naql // buyururlardı üçinci derūn‑i ḥiṣārda vāqiʿ kenīsā cāmiʿ‑i şerīfidür ki Şerīf Ṣaltuqdan rivāyetdür ki // her gāh seyyidü l‑mürselīn ṣalla llāhu taʿālā ʿaleyh ḥażretlerin anda ʿibādet ėder görürlerdi Ḥabīb‑i ekrem ṣallā llāhu ʿaleyhi ve‑sellem